به گزارش خبرنگار ایکنا؛ در برنامه این هفته مجله موسیقی «ایل بانگ» که ساعات پایانی جمعه 12 آذر از رادیو فرهنگ پخش شد، پیرامون نشست و هماندیشی عاشیقها که در هفته گذشته در مقر سازمان یونسکو داشتند صحبت شد.
در این برنامه صادق چراغی؛ کارشناس موسیقی و مجری برنامه گفتوگویی با فرامرز گُزلی نوازنده بالابان و معاون اجرایی خانه عاشیقهای ایران، انجام داد.
چراغی در ابتدای برنامه با بیان اینکه این در چند برنامه پیش برنامهای با استاد فاروغ کیانی هنرمند بازیهای آئینی شرق خراسان در تربت جام داشتیم و در آن برنامه از نصب نشدن لوح کاشی میراث فرهنگی انتقاد کرده بود؛ خوشبختانه مسئولان تربت جام پس از شنیدن این صحبت نسبت به نصب این کاشی اقدام کردند.
فرامرز گُزلی در رابطه با خانه عاشیقهای ایران بیان کرد: در تهران خانه عاشیقهای ایران را داریم که حدود سه هزار عضو در کل ایران دارد که نوازندههای ساز قپوز، بالابان و دایره عضوهای این نهاد هستند. موسیقی عاشیقی داستانها و روایتهای زیادی مانند داستان کوراغلو، اصلی کرم و... دارد.
وی ادامه داد: یکی از دغدغههای ما در این نهاد این است که این داستانها در جایی ضبط، آرشیو و نگهداری شود تا از بین نرود. یونسکو محل مناسبی برای این موضوعات است و با دعوت از اساتید ادبیات آذربایجان در جلسه هماندیشی عاشیقها به بیان این موضوعات مهم بپردازند. تعدادی از این داستانها ضبط و آرشیو شده است. این موضوعات ابتدا باید ثبت ملی شود و سپس به ثبت یونسکو برسد تا از میان نرود.
گُزلی افزود: در تلاش هستیم تا برای اساتید عاشیقی ایران مقبرههایی بسازیم؛ برای بعضی مقبره ساخته شده و برخی دیگر در حال ساخت است. تمام تلاش ما این است که این ادبیات کهن که به صورت سینه به سینه به دست ما رسیده است حفظ شود و در نگهداری و انتقال به نسلهای آینده وظیفه خود را ایفا کنیم.
وی در رابطه با علت ایجاد یک نهاد مجزا از خانه موسیقی برای این امر بیان کرد: ما در خانه موسیقی این خلا را دیدیم که جایی باید باشد تا عاشیقهای ایران مستقیماً حرفهای خود را به صورت تخصصی بزنند. با توجه به مکتبهای موسیقی مختلفی که در موسیقی ایران داریم باید روی آنها پژوهش شود و نباید با کمرنگ شدن آن روند از بین رفتن آنها تکمیل شود.
معاون اجرایی خانه عاشیقهای ایران اظهار کرد: ما نوازندگان بسیار خوب با سطوح بالا کم نداریم ولی از نظر ادبیات موسیقی یک سری داستانها و مکتبها در حال کمرنگ شدن است که نباید اینطور باشد بلکه باید با پرداختن به آنها سبب شکوفایی هرچه بیشتر این مکاتب و ادبیات شویم.
فرامرز گزلی در رابطه با نشست هماندیشی عاشیقها در مقر سازمان یونسکو بیان کرد: در سازمان یونسکو به صورت تخصصی به این موضوع پرداختیم و بیشتر بحث بر سر این بود که شیوه اساتید گذشته، مکاتب و ادبیات موسیقی انتقال داده شود.
وی ادامه داد: در اجرایی که آن روز در یونسکو داشتیم از طیف پیشکسوتان و جوانان هم حضور داشتند تا با دیدن این روند به این نتیجه رسیده شود که باید به همین روش به صورت سینه به سینه این موضوعات منتقل شود.
گزلی عنوان کرد: ادبیات آذربایجان بسیار غنی است و در ریتمها، داستانها و اشعار بسیار تنوع دارد و به موضوعات مختلف میپردازد. در تلاش هستیم تا این سنتهای اقوام ایرانی حفظ شود. جایی که فرهنگ، موسیقی و ادبیات یک کشور میتواند حرف خود را بزند و مبلغ ریشهها و فرهنگ یک کشور باشد؛ هیچ سیاست و حرف دیگری نمیتواند.
وی در پایان با اشاره به اینکه باید این فرهنگ و هویت را حفظ کنیم ادامه داد: ما در این موضوع ریشه داریم. حرفهای بسیاری برای گفتن وجود دارد و خیلی چیزها را میتوان به ثبت رساند تا از میان رفتن آن جلوگیری شود. از تمام مسئولین درخواست دارم که دلسوزانه به این ادبیات و موسیقی نگاه کنند. هنرمندان بزرگی در کشور حضور دارند که باید از آنها استفاده کرد تا این موضوعات حفظ شوند.