توجه به نویسندگان نوقلم و سرمایه‌گذاری در حوزه ادبيات کودک ضروری است
کد خبر: 4155088
تاریخ انتشار : ۲۴ تير ۱۴۰۲ - ۱۰:۲۲
معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی:

توجه به نویسندگان نوقلم و سرمایه‌گذاری در حوزه ادبيات کودک ضروری است

یاسر احمدوند در جلسه هم‌اندیشی با جمعی از نویسندگان، شاعران و فعالان حوزه ادبیات کودک و نوجوان بر این مساله تاکید کرد که توجه به نویسندگان نوقلم و سرمایه‌گذاری در حوزه ادبيات کودک ضروری است.

به گزارش ایکنا به نقل از خانه کتاب و ادبیات ایران، نشست هم‌اندیشی یاسر احمدوند، معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با جمعی از نویسندگان، شاعران و فعالان حوزه ادبیات کودک و نوجوان جمعه با حضور علی رمضانی، مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران و جمعی از نویسندگان و شاعران استان قم برگزار شد.

در این نشست احمدوند بیان کرد: نویسندگی با این دوره‌های کوتاه آموزش داده نمی‌شود. این فضا ممکن است علاقه، جرقه‌ها و ذائقه‌هایی را برای ادامه مسیر تقویت کند. برای تربیت نویسنده و شاعر باید به صورت مستمر طی چند سال آموزش را ادامه داد.

وی ادامه داد: ما امیدواریم با این رویکرد فضایی ایجاد شود که بر تعداد نویسندگان کشور اضافه شود. لازم است متون آموزشی برای آموزش نویسندگی تولید شود اما در این زمینه ضعف داریم و در داخل کشور آثار خوبی در این حوزه تولید نشده است. آثار ترجمه شده نیز بسیار اندک است. خانه کتاب و ادبیات ایران و سایر نویسندگان و شاعران در این زمینه همت کنند تا آثار مناسبی تولید شود.

معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی افزود: تجربه‌های نویسندگان و شاعران در برگزاری کارگاه‌ها و دوره‌ها تدوین و به آثار ماندگار مکتوب یا تولید محتوای آموزشی تبدیل شوند. تولید محتوای آموزشی یکی از اصول رویکردی و مهم خانه کتاب و ادبیات ایران است.

احمدوند در ادامه در پاسخ به دغدغه‌‌ها و موضوعات مطرح شده از سوی شاعران و نویسندگان گفت: خانه کتاب و ادبیات ایران و اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان قم برنامه‌ای برای راه‌اندازی مجموعه‌ ادبیات دینی برای حوزه کودک و نوجوان در قم تدارک ببینند. به فارسی زبانان تمام دنیا باید توجه ویژه‌ای شود و در این حوزه ضعیف هستیم و تولیدات کافی نداریم.

وی خاطرنشان کرد: ناشران اهتمام ویژ‌ه‌ای برای ترجمه آثار به زبان خارجی داشته باشد و آثار مناسب برای عرضه در بازارهای بین‌المللی را معرفی کنند اما تعدادی از ناشران به بازار خارجی توجه ندارند. آنها می‌توانند پایگاهی برای معرفی آثارشان به زبان‌های دیگر داشته باشند و خلاصه کتاب‌ها را به زبان‌های مختلف عرضه کنند. اما ناشران در این حوزه سرمایه‌گذاری نمی‌کنند.

انتهای پیام
captcha