IQNA

Начало перевода Корана на английский язык сравнительно-монотеистическим методом

18:11 - December 23, 2023
Новости ID: 3513842
IQNA – Хосейн Эсмаили; Исследователь и переводчик Корана недавно попытался предоставить новый перевод Священного Корана на английский язык и отправил части этого перевода в агенство IQNA для критики и мнений экспертов.

Начало перевода Корана на английский язык сравнительно-монотеистическим методом.Хосейн Эсмаили; исследователь и переводчик Корана недавно попытался предоставить новый перевод Священного Корана на английский язык и отправил части этого перевода в агенство IQNA для критики и мнений экспертов.

Далее предисловие к работе представлено вместе с некоторыми частями текста книги;
"Чудо Корана играет важную роль в культуре человеческого общества. Для признания и влияния Священного Корана в мировом обществе необходимо предпринять более высокие и эффективные шаги по продолжению переводов Священного Корана на разные языки.

По разделению видов переводов на научный перевод, художественный перевод и т. д. мы видим множество переводов Священного Корана и священных текстов, в которых у каждого переводчика сложилось своеобразное впечатление от оригинального перевода, будь то в Арабский или другой язык, поэтому до сих пор точный перевод всех разделов Корана не был сделан.

Несмотря на синонимы и контрасты значений в аятах и словах Корана; Между ними существует некое единство и симметрия, обеспечивающая правильное понимание понятий Священного Корана.Сравнительно-монотеистический метод дает возможность переводить понятия Священного Корана с языка откровения на другой язык с сохранением языковые конструкции, имеющие божественное происхождение.Приравнивание слов и предложений должно производиться таким образом, чтобы быть ближе к смыслу текста каждого аята по словам и смыслу.

Сравнительно-монотеистический метод составлен на основе двух методов: Монотеистического и сравнительного.

Монотеистический метод: Он основан на монотеистическом подходе, который совпадает с подходом пророков, и соответствует критериям монотеистической лингвистики. Монотеистическая лингвистика, опираясь на метод фонетической системы и признавая один и тот же метод чтения фраз, может идентифицировать слова, имеющие один и тот же корень, в разных языках. Фактически монотеистическая лингвистика считает фразы, имеющие одинаковую форму и прочтение, отдельными словами с одинаковым значением. Слова менялись с течением времени из-за различий между диалектами, но в целом семантические отношения между словами остались прежними. Исходя из этого, можно сказать, что язык один, а то, что мы знаем как разные языки, — это всего лишь диалекты.

Сравнительный метод: Этот метод был разработан с использованием элементов сравнительной лингвистики и конфронтационной лингвистики, основанных на симметрии, контрасте и сравнении. В этом методе переводчик сначала обращается к аутентичным переводам Священного Корана для поиска эквивалентов и сравнивает полученные эквиваленты друг с другом, затем полученные результаты основываются на аутентичных интерпретациях, в которых текст Священного Корана, изречения и деяния даны Святой Пророк и непогрешимые имамы (мир им), а коранические лексиконы адаптированы, наконец, согласно анализу и составлению аятов, отбираются и заменяются слова, наиболее близкие по лексике и смыслу всему смыслу каждого аята.

Для достижения этой цели в 2016 году с помощью и руководством доктора Парвиза Салмани, директора по исследованиям и научным коммуникациям Фонда Исламской энциклопедии (на тот момент), был изобретен метод сравнительного перевода Священного Корана.

В 2017 году с помощью и под руководством доктора Мохаммада Али Аль-Хусейни, лингвиста и автора книги «Монотеистическая лингвистика на арабском языке», которая была переведена на фарси доктором Сейедом Хосейном Сейеди в 2006 году, а недавно доктором Алирезой Хавари, его название «Сравнительный монотеистический метод перевода» получило широкое распространение, и в 1400 году с помощью и при сотрудничестве доктора Ясера Так Фалллаха, члена теологического факультета Университета Алламе Табатабай, был организован его метод компиляции".

https://iqna.ir/fa/news/4188581

captcha